Dieses Blog durchsuchen

Montag, 21. November 2016

der wilde Garten





der wilde Garten -
im Chor der späten Rosen
Taubengurren



(the wild garden - / in the choir of late roses / pigeons coo)

Gerd Börner




(Übersetzung: Silvia Kempen)
***************************************************************




Du späte Rose

Du späte Rose, was trotzest du
Den rauhen Herbsteslüften?
Du bringst doch keinen Frühling mehr
Und machst uns nur die Sehnsucht schwer
Nach sommerlichen Düften . . .

Du spätes Glück, was lächelst du
Dem strebensmüden Toren?
Du gibst mir keine Jugend mehr
Und machst nur die Erinn’rung schwer
An das, was ich verloren.

Josef Huggenberger (1865-1938)
Aus der Sammlung Bunte Blätter