Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, 25. März 2015

im Moor





im Moor –
ich halte Zwiesprache
mit dem Irrlicht





(in the bog - / I'm communing / with the fen fire)

Gerd Börner



(Übersetzung: Silvia Kempen / Horst Ludwig)
***************************************************************



Irrlicht

Irrlicht hüpft spielend
Ueber den Plan,
Irrlicht blickt schielend,
Doch lockend Dich an.

Ueber die Wiese,
Hinter dem Busch,
Wie aus Kaprice,
Verschwindet's, husch, husch!

Taucht aus dem Sumpfe
Wieder hervor,
Klettert am Stumpfe
Wie neckend, empor.

Möcht', daß dem Blinken
Folgtest Du schnell -
Trau solchen Winken
Nicht, guter Gesell!

Prüf' erst der Lichter
Flackernden Schein;
Solches Gelichter
Trägt Unglück nur ein! -

Karl Stelter (1823-1912)
Aus der Sammlung Naturbilder