Blütenschauer ...
vorsichtig säubere ich
nur seinen Namen
vorsichtig säubere ich
nur seinen Namen
(blossom shower ... / carefully - I clear / only his name)*
Claudia Brefeld
*(Erstveröffentlichung: Vancouver Cherry Blossom Festival 2014)
***************************************************************
Blüten
Geht ein Windhauch durch den weißen Flieder,
Hundert Blütensterne regnen nieder.
Einer schwebt und fällt auf meine Hand . . .
Bist du eines nahen Glückes Pfand?
Oder bringst du eine leise Mahnung,
Dass des viel zu trüben Todes Ahnung
Diese Stunde mich wie dich gestreift? – – –
Ernst Goll (1887-1912)
Aus der Sammlung Im bitteren Menschenland. Nachgelassene Gedichte.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen