Dieses Blog durchsuchen

Donnerstag, 9. Februar 2017

Schneegestöber





Schneegestöber
im eisigen Wind. Auf dem Bootssteg
schlummern Möwen.




(Snowstorm / in the icy wind. On the boat bridge / slumbering gulls.)

Volker Friebel




(Übersetzung: Silvia KEmpen)
**************************************************************



Im Schneegestöber

Schneewehen! Verdrossenen Blickes seht ihr nur Flocken;
aber meine Augen werden groß und frohlocken:
Rudel milchweißer Pferde —
Mit wehendem Schweif und wallender Mähne,
die elfenbeinernen Zähne
bleckend zum Freudengeschrei,
jagen sie, rasen sie über die Erde.
Stiebend! Vorbei!

Fridolin Hofer (1861-1940)
Aus der Sammlung Von Früchten zu Flocken




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen