grau schleicht der Tag durch den Raum -
die Schläfen reiben
(gray creeps the day through the room - / rub the temples)
Rita Rosen
(Übersetzung: Silvia Kempen)
***************************************************************
Grau
I.
Ist denn mein ganzes Sein verwirrt,
Daß alles ich jetzt anders schau';
Erscheint mir doch die ganze Welt
Ein schmutzig Bild nur, Grau in Grau.
Ich lebte gern und lachte gern
Wie sonst ein Menschenkind -
Doch alles glotzt so fratzenhaft -
Dies Grau, es macht mich blind.
II.
Ein trüber, grauer Regentag,
Kalt und unheimlich öd;
Der Himmel starrt so grau herein,
Die grauen Menschen so blöd.
Da schnell ein rothes Licht herein -
Den rothen Vorhang herab -
Das lügt dann wieder die Rosen mir
Die ich längst verloren hab'...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen