Bucurie umbrită –
cu zăpadă de vată
bradul din pădure
cu zăpadă de vată
bradul din pădure
(Subdued joy - / cotton snow on / forest trees)
(Gedämpfte Freude - / Schneewatte auf den / Bäumen des Waldes)*
Laura Vaceanu
(* Übersetzung: Klaus-Dieter Wirth)
***************************************************************
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen