Dieses Blog durchsuchen

Mittwoch, 10. September 2014

fallende Blätter






fallende Blätter -
wir hoffen noch 
auf ein Wunder





(falling leaves / we still hope / for a miracle) 


Cezar-Florin Ciobîcă



(Übersetzung: Silvia Kempen)
***************************************************************


Hoffnung


Hoffnung schlummert tief im Herzen, wie im Lilienkelch der Thau;
Hoffnung taucht, wie aus den Wolken, nach dem Sturm des Himmels Blau;
Hoffnung keimt, ein schwaches Hälmchen, auch aus nackter Felsenwand
Hoffnung leuchtet unter Thränen, wie im Wasser der Demant.

Schon so tausendfach betrog'nes, armes, schwaches Menschenherz,
Immer wendest du dich wieder gläubig trauend himmelwärts!
Wie Arachne unverdrossen täglich neue Netze spannt,
kreuzet auch durch ihre Fäden täglich rauh des Schicksals Hand.

Franz von Gaudy (1800-1840)




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen