Dieses Blog durchsuchen

Montag, 31. März 2014

Längst schon ist Frühling






Längst schon ist Frühling -
doch der Buddha lächelt, wiegt
Schnee in seinem Arm.





(It is spring since days - / but the smiling Buddha weighs / snowflakes in his arm.)

Sabine Sommerkamp




***************************************************************





Foto: © Sabine Sommerkamp




Sonntag, 30. März 2014

auf alten Dias





auf alten Dias 
Vater – zwischen den Sternen 
tiefes Schwarz



 
(on old slides / father – between the stars / deep black)

Gabriele Hartmann




***************************************************************




(XX) Zwischen den Sternen...
(Aus: Die Sonette an Orpheus / Zweiter Teil)


Zwischen den Sternen, wie weit ; und doch, um wievieles noch weiter,
was man am Hiesigen lernt.
Einer, zum Beispiel, ein Kind ... und ein Nächster, ein Zweiter -,
o wie unfaßlich entfernt.

Schicksal, es mißt uns vielleicht mit des Seienden Spanne,
daß es uns fremd erscheint ;
denk, wieviel Spannen allein vom Mädchen zum Manne,
wenn es ihn meidet und meint.

Alles ist weit - , und nirgends schließt sich der Kreis.
Sieh in der Schüssel auf heiter bereitetem Tische,
seltsam der Fische Gesicht.

Fische sind stumm ..., meinte man einmal. Wer weiß ?
Aber ist nicht am Ende ein Ort, wo man das, was der Fische
Sprache wäre, ohne sie spricht ?

Rainer Maria Rilke (1875-1926)




Samstag, 29. März 2014

blaue Nacht







blaue Nacht -
Venus und Mondschale
in Balance *





(blue night - / venus and sickle moon / in balance)

Claudia Brefeld



*(Erstveröffentlichung: Haiku heute 7/2009)


***************************************************************



Aus: Die zauberische Venus

Dorten wo am grünen Lande
Hohe Schilfe wehend schossen,
Steht ein Venus-Bild am Strande
Von dem Mondenlicht umflossen;
Kalten Marmorstein begeistert
Alter Zeiten heilig Leben;
Von des Künstlers Hand gemeistert,
Später Nachwelt übergeben.

 Joseph von Eichendorff (1788 - 1857)



Freitag, 28. März 2014

Frühjahrsspaziergang





Frühjahrsspaziergang  -
unterhalb der Steilküste
der frische Abbruch



 
(Spring walk - / below the cliff coast / the fresh demolition)

Gerhard Stein




(Übersetzung: Silvia Kempen)

***************************************************************





Foto: © Gerhard Stein



Donnerstag, 27. März 2014

the orchards'





the orchards'
vernal foaming
My friend must be a bird*




(der Obstgärten / Frühlingsschäumen / Mein Freund muss ein Vogel sein)


Helga Stania



* (Erstveröffentlichung: Asahi 01.03.2013)


*************************************************************** 



My friend must be a Bird –
Because it flies!
Mortal, my friend must be,
Because it dies!
Barbs has it, like a Bee!
Ah, curious friend!
Thou puzzlest me!

Emily Dickinson (1830 - 1886)


Mein Freund muss Vogel sein –
So wie er fliegt!
Und, sterblich sein muss er,
Wie er da liegt!
Sein Stachel, ähnelt Bienen mehr!
Du sonderbarer Freund!
Ich staune sehr!




Mittwoch, 26. März 2014

Buchausleihe






Buchausleihe:
Die Schlange reicht fast hinaus
in den Frühling.





(Book lending: / The line almost reaches outside / into the spring.)

Volker Friebel



(Übersetzung: Silvia Kempen) 

***************************************************************




  
Foto: © terramara / pixelio.de

 



Dienstag, 25. März 2014

voll von Worten





voll von Worten
vergangener Nächte
Sakura Mond




(filled with words / of bygone nights / Sakura moon)

Simone K. Busch




***************************************************************





 Foto: © Simone K. Busch


Das Sakura-Lied

Sakura, Sakura,
in den Feldern und Hügeln und den Dörfern
So weit das Auge reicht.
Wie Nebel, wie Wolken.
Duftend und glänzend in der aufgehenden Sonne,
Sakura, Sakura
Die Blütezeit


Sakura, sakura,
der Frühlingshimmel
So weit das Auge reicht.
Wie Nebel, wie Wolken.
Der Duft und die Farben,
gehen wir, gehen wir
Uns am Anblick erfreuen





Montag, 24. März 2014

Kalter Märzregen





Kalter Märzregen
am Türpfosten
ein Marienkäfer*




 (cold March rain / at the doorpost / a ladybug)**

Hans Lesener

 



* (Erstveröffentlichung: Luxarium 20.03.2009) 
** (Übersetzung: Horst Ludwig)

***************************************************************




Gedenkkerzen

Hans Lesener

geboren:     23.01.1936 
gestorben:  24.03.2012








Sonntag, 23. März 2014

Galaxien verschmelzen





Galaxien verschmelzen -
ich ordne
meine Träume




(merging galaxies - / I organize / my dreams)


Eva Limbach 



***************************************************************





Foto: © Carsten Przygoda / pixelio.de




Samstag, 22. März 2014

storm moon




storm moon*
none of the birds fly
without the weight




(sturmmond / keiner der vögel fliegt / ohne gewicht)

Heike Gewi



*(March moon: The name Storm Moon comes from weather folklore, it is said to occur during shifting
weather patterns in the northern hemisphere.) 

***************************************************************


Mondendinge


Dinge gehen vor im Mond,
die das Kalb selbst nicht gewohnt.

Tulemond und Mondamin
liegen heulend auf den Knien.

Heulend fletschen sie die Zähne
auf der schwefligen Hyäne.

Aus den Kratern aber steigt
Schweigen, das sie überschweigt.

Dinge gehen vor im Mond,
die das Kalb selbst nicht gewohnt.

Tulemond und Mondamin
liegen heulend auf den Knien...

Christian Morgenstern (1871 - 1914)




Freitag, 21. März 2014

Fastenmond






Fastenmond …
der Duft von Pflaumenknödel
mit brauner Butter




(Lenten Moon ... / the scent of plum dumplings / and melted butter)

Ramona Linke




***************************************************************








Foto: © Ramona Linke




Donnerstag, 20. März 2014

abnehmender Mond





abnehmender Mond 
der Morgen schlägt
die Laken auf 





(waning moon / the morning folds back / the sheets)


Angelica Seithe




*************************************************************** 




Abnehmender Mond

Es geht der Mond zur Neige,
Es bleicht sein milder Schein.
Er winkt und flüstert leise:
»Bald werd' ich nicht mehr sein.

Sieh mir darum ins Antlitz
Heut noch recht inniglich,
Ob wir uns wiedersehen,
Das weißt nicht du noch ich.«

Des Menschen Glück und Freude
Geht her, geht hin geschwind,
Und was wir Menschen lieben,
Verweht ein leichter Wind.

Wenn Du vom Freunde scheidest
Schau tief ihm ins Gesicht.
»Ich seh' ihn morgen wieder«,
Ach denke, denk' es nicht.

Denn zwischen heut und morgen
Kommt noch die lange Nacht,
Die aller deiner Freude
Gar leicht ein Ende macht.

Des Menschen Glück und Liebe
Geht her, geht hin geschwind,
Der Mensch ist wie die Blume,
Und ihn verweht ein Wind.

Ernst von Wildenbruch (1845 - 1909)



Mittwoch, 19. März 2014

ein traum vom fliegen





ein traum vom fliegen -
vorm frühlingsregen versteckt
hat sich die schnecke




(a dream of flying - / the snail takes shelter from / the spring rain)

Fried Schmidt


 
(Übersetzung: Silvia Kempen / Wolfgang Beutke)
***************************************************************

"Es wird seinen ersten Flug nehmen der große Vogel vom Rücken des Hügels aus, das Universum mit Verblüffung, alle Schriften mit seinem Ruhm füllen. Und ewige Glorie dem Ort, wo er geboren ward."

Dienstag, 18. März 2014

Frühling






Frühling
zwischen Himmel und Erde
er dreht durch






(spring / between sky and earth / he's cracking up)

Gitta Hofrichter

 

(Übersetzung: Silvia Kempen)

***************************************************************





Foto: © Gitta Hofrichter




Montag, 17. März 2014

oneiric shore




oneiric shore
the sough
in the snail shell*




(traumlichtige Küste / das Rauschen / im Schneckenhaus) 
Helga Stania



*(Erstveröffentlichung: Mainichi 28.09.09)

 **************************************************************





Foto: © Astrid Dehnel / pixelio.de




Sonntag, 16. März 2014

Weidenkätzchen





Weidenkätzchen -
meine Lust 
dich zu berühren



(willow catkins / my desire / to touch you)

Gerda Förster
 


***************************************************************






Bild: © Silvia Kempen




Samstag, 15. März 2014

downpour





downpour
two blackbirds bathing
in cherry blossoms*




(Platzregen / zwei Amseln baden / in Kirschblüten)

Claudia Brefeld 



*(Erstveröffentlichung "The Heron's Nest" März-2009)
 
***************************************************************



Die Amsel

Wie tönt an Frühlingstagen
so schwermutreich und hold
der Amsel lautes Schlagen
ins stille Abendgold.

Es schimmert an den Zweigen
ein zartverhülltes Grün,
die jungen Säfte steigen
und es beginnt zu blühn.

Doch nicht mit Jubeltönen
begrüßt die Amsel nun
die Tage, jene schönen,
die in der Zukunft ruhn.

Es klingt wie Leides Ahnung,
sie singt im schwarzen Kleid
schon jetzt die trübe Mahnung:
wie kurz die schöne Zeit.

Heinrich Seidel (1842 - 1906)



Freitag, 14. März 2014

die Collagenteile






die Collagenteile neu ordnen        Schattenblumen



 
(rearrange the collage parts        shadow flowers)



Angelika Holweger



(Übersetzung: Silvia Kempen)

***************************************************************





Foto: © I. Klockmann  / pixelio.de




Donnerstag, 13. März 2014

Erste Schneeglöckchen






Erste Schneeglöckchen
kommen spontan durchs Erdreich -
ganz aus sich heraus. 





(Very first snowdrops / burst suddenly out of the earth - / all by themselves.)

Sabine Sommerkamp




***************************************************************




Bild: © Sabine Sommerkamp*



* Collage Schneeglöckchen (Acryl gespachtelt/mit Serviettentechnik/54x65 cm)


Mittwoch, 12. März 2014

beim Haarekämmen





beim Haarekämmen -
das Morgenlicht rot
in der Birke


 

(combing my hair / morning light red / in the birch tree)


Angelica Seithe




***************************************************************




Bild: © Kampfzauberin  / pixelio.de




Dienstag, 11. März 2014

es taut





es taut
der teich zeigt
ein erstes testbild




(it thaws / the pond shows / a first test image)

René Possél



(Übersetzung: Silvia Kempen)

***************************************************************





Foto: © Angelika Koch-Schmid / pixelio.de