Sommerabend
mit tausend Mücken
blutsverwandt*
mit tausend Mücken
blutsverwandt*
(summer evening / with thousand punkies / related by blood)
Gerd Börner
*(Erstveröffentlichung: offene Ferne 2008)
(Übersetzung: Silvia Kempen)
***************************************************************
Eine Mücke
Dunkel die Kammer,
dunkel die Seele, -
Licht im Kamin.
In prasselnden Flammen
züngeln die Hölzer.
Phantastische Schatten
und grelle Gluten
huschen durchs Zimmer. - - -
Dicht an den Feuern
wandelt beschaulich,
tänzelnd und zierlich
eine kleine Mücke!
- - So klein, harmlos
vertrauend und arglos
wandelt am Krater
der Leidenschaften
eine Mücke - der Mensch!
Hermione von Preuschen (1854-1918)
Dunkel die Kammer,
dunkel die Seele, -
Licht im Kamin.
In prasselnden Flammen
züngeln die Hölzer.
Phantastische Schatten
und grelle Gluten
huschen durchs Zimmer. - - -
Dicht an den Feuern
wandelt beschaulich,
tänzelnd und zierlich
eine kleine Mücke!
- - So klein, harmlos
vertrauend und arglos
wandelt am Krater
der Leidenschaften
eine Mücke - der Mensch!
Hermione von Preuschen (1854-1918)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen