der wilde Garten -
im Chor der späten Rosen
Taubengurren
(the wild garden - / in the late roses choir / pigeons cooing)
Gerd Börner
(Übersetzung: Silvia Kempen)
***************************************************************
Zu spät
2.
Eine späte Blüthe träumet
Einsam in flatterndem Laub.
Den Frühling hat [Sie] versäumet –
Nun wird sie des Herbstes Raub.
Dass nichts beim Alten bliebe,
Der Herbstwind schüttelt und weht!
Ach, deine süsse Liebe,
Dass ich sie einst verschmäht!
Heinrich Seidel (1842-1906)
aus der Sammlung 'Glockenspiel'
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen